Postoj Spojených států vůči Tchaj-wanu se nezměnil, ale bylo by chybou, kdyby se Čína Tchaj-wanu zmocnila silou. V komentáři pro televizi NBC News to dnes řekl americký ministr zahraničí Marco Rubio, který na návštěvě Číny doprovází amerického prezidenta Donalda Trumpa, jenž se dnes setkal se svým čínským protějškem Si Ťin-pchingem.
Rubio podle agentury AP přímo nekomentoval Siovo varování, že rozdílné pohledy na Tchaj-wan by mohly vést ke střetu, a uvedl, že Čína tuto otázku při jednáních zmiňuje vždy.
Secretary of State Marco Rubio says U.S. policy on Taiwan hasn't changed after President Trump's meeting with Chinese President Xi Jinping and warns China not to try taking the island by force. Follow live updates: https://t.co/QmAwLsQpFQ
— The Associated Press (@AP) May 14, 2026
„Politika USA v otázce Tchaj-wanu zůstává stejná a nezměnila se ani po dnešním setkání. Toto téma bylo otevřeno. Čínská strana ho otevírá vždy. My vždy jasně vyjádříme svůj postoj a poté přejdeme k dalším tématům,“ řekl Rubio.
Čína považuje Tchaj-wan za jednu ze svých provincií a hrozí mu vojenským zásahem, pokud vyhlásí nezávislost. Ostrov přesto funguje od roku 1949 de facto nezávisle, má vlastní vládu a demokratické zřízení, zatímco v Číně pokračuje vláda jedné strany.
Spojené státy udržují formální diplomatické vztahy s Čínou, ale zároveň neoficiální vztahy s Tchaj-wanem a jsou nejdůležitějším dodavatelem zbraní pro tento ostrov. Spojené státy jsou ze zákona povinny poskytovat Tchaj-wanu prostředky k vlastní obraně.


