Iberský poloostrov dál bičují silné deště a vítr. Portugalsko i Španělsko vyhlásily nejvyšší stupně varování. Bouře ničí infrastrukturu, přerušují dopravu a zavírají školy. V Portugalsku si série extrémů vyžádala nejméně 16 obětí a škody jdou do stovek milionů eur.
Na portugalské dálnici A1 mezi Lisabonem a Portem se u Coimbry částečně zřítil viadukt. Předcházelo tomu protržení hráze na řece Mondego a uzavření úseku v obou směrech. „Rychlost a síla vody je naprosto abnormální situace,“ řekl ministr infrastruktury Miguel Pinto Luz. Zranění hlášena nebyla, ale opravy potrvají týdny.
If you are in Portugal and Spain, I made a special graphic for the situation in the next 1-2 weeks. Share, repost, do what you can to get the word out.
— Weather Watcher (@WXWatcher07) February 1, 2026
Severe flash flooding and river flooding will affect more communities in the days ahead as we remain under a nearly non-stop… pic.twitter.com/46FcPYTKcN
Portugalsko pod vodou a pod tlakem
Z oblasti Coimbry úřady evakuovaly přes tři tisíce lidí. Hladina Mondega dosáhla kritických hodnot. V celé zemi zůstalo bez proudu 33 tisíc domácností. Škody se odhadují na 775 milionů eur.
Od konce ledna zemi zasáhl podle vědců nejdelší sled bouří v živé paměti. Po cyklonách Kristin, Leonardo a Marta přišla další vlna dešťů. Nové přívaly přinesl jev zvaný atmosférická řeka, tedy široký pás vlhkosti z tropů. Institut IPMA upozornil, že bouře Oriana sice přímo pevninu nezasáhne, ale přinese silný déšť a vítr.
Ministryně životního prostředí Maria da Graca Carvalho uvedla, že za pouhé dva dny spadlo množství srážek odpovídající 20 procentům ročního průměru. U Abrantes vykolejil vlak po nárazu do naplavenin na trati. Nikdo se nezranil, několik tratí ale zůstává mimo provoz.
Kritika míří na vládu premiéra Luís Montenegro. Ministryně vnitra Maria Lucia Amaral rezignovala s tím, že nemá osobní a politické podmínky nutné k výkonu funkce. Opozice mluví o selhání. Vládu čeká výslech v parlamentu.
Odborníci varují, že země na nové klima nestačí. „Nejsme připraveni na současné klima, natož na budoucí,“ řekl fyzik Pedro Matos Soares. Podle něj Portugalsko plánuje území podle podmínek 19. století. Architekt Nuno Martins popsal zoufalství lidí, kteří lezou na střechy s darovanými plachtami. „Viděl jsem nemocnici plnou lidí po pádech ze střech,“ uvedl. Jeho tým připravil návod na bezpečné opravy a civilní ochrana ho začala rozdávat spolu s plachtami.
Španělsko hlásí červený poplach
Sever Španělska zasáhla bouře Nils, už osmá letos. Galicie, Kantábrie a Baskicko vyhlásily červený stupeň varování. Meteorologická služba AEMET varovala před vlnami vysokými až devět metrů.
V Katalánsku zranil vítr nejméně 34 lidí, jeden člověk utrpěl kritická zranění po pádu stromu. Další dva jsou ve vážném stavu. Úřady zavřely školy, zrušily sportovní akce a omezily neakutní zdravotní péči. Vítr přesahoval 105 kilometrů v hodině a komplikoval silniční i železniční dopravu. Desítky letů neodstartovaly.
Lidé dostali do mobilů nouzové varování s výzvou, aby zůstali doma a necestovali bez nutnosti. Odpoledne ho úřady zrušily, ale dál nabádají k opatrnosti. Bouře podle regionální vlády představovala výjimečnou situaci.
Iberský poloostrov patří v Evropě k oblastem nejvíce zasaženým změnou klimatu. Vedle dlouhých vln veder přibývá prudkých dešťů. Série letošních bouří znovu ukázala, jak rychle se počasí mění a jak těžké je držet krok.


